HỌC TIẾNG TRUNG QUA BÀI HÁT “THÁP RƠI TỰ DO”

Học tiếng Trung qua bài hát "Tháp rơi tự do"

“Tháp Rơi Tự Do” (跳楼机) là một ca khúc đầy cảm xúc của LBI Lợi Bỉ, nhanh chóng gây bão trong cộng đồng yêu nhạc Hoa ngữ. Với giai điệu da diết và ca từ sâu lắng, bài hát khắc họa một chuyện tình đầy đau thương, nơi người trong cuộc như mắc kẹt giữa yêu và buông bỏ. Hình ảnh “tháp rơi tự do” được dùng như một phép ẩn dụ cho cảm xúc bất ổn trong tình yêu – khi hạnh phúc thăng hoa đột ngột, rồi bất chợt rơi vào vực thẳm của cô đơn và tiếc nuối. Ca khúc không chỉ gây ấn tượng bởi giai điệu bắt tai mà còn bởi những câu hát chạm đến tận cùng nỗi lòng của những ai từng trải qua tình yêu đổ vỡ. Các bạn hãy cùng ChineseHSK tìm hiểu bài hát này nhé!

GIỚI THIỆU BÀI HÁT

Tên bài hát: Tháp rơi tự do

Tên tiếng Trung: 跳楼机 /tiàolóujī/

Ca sĩ: LBI 利比 Lợi Bỉ

LỜI BÀI HÁT “THÁP RƠI TỰ DO”

风走了只留下一条街的叶落

Fēng zǒu le zhǐ liú xià yī tiáo jiē de yè luò

Gió đã rời đi, chỉ để lại lá rụng trên con phố

你走了只留下我双眼的红

Nǐ zǒu le zhǐ liú xià wǒ shuāng yǎn de hóng

Em đi rồi, chỉ để lại đôi mắt đỏ hoe của anh

逼着自己早点睡

 Bī zhe zìjǐ zǎodiǎn shuì

 Ép bản thân ngủ sớm

能不能再做一个有你的美梦

Néng bùnéng zài zuò yī gè yǒu nǐ de měi mèng

Liệu có thể mơ thêm một giấc mơ đẹp có em không

我好像一束极光

 Wǒ hǎoxiàng yī shù jíguāng

Anh giống như một dải cực quang

守在遥远的世界尽头

Shǒu zài yáoyuǎn de shìjiè jìntóu

Đứng chờ ở nơi tận cùng thế giới xa xôi

看过了你的眼眸

Kàn guò le nǐ de yǎn móu

Nhìn qua đôi mắt em

才知道孤独很难忍受

Cái zhīdào gūdú hěn nán rěnshòu

Mới biết cô đơn khó chịu đựng

可笑吗

Kěxiào ma

Buồn cười không?

我删访问记录的时候有多慌张

Wǒ shān fǎngwèn jìlù de shíhòu yǒu duō huāngzhāng

Khi anh xóa lịch sử truy cập, hoảng loạn biết bao

他会看见吗

Tā huì kànjiàn ma 

Anh ấy có thấy không

曾经只有我能看的模样

céngjīng zhǐyǒu wǒ néng kàn de múyàng

dáng vẻ từng chỉ mình anh thấy

从夜深人静一直难过到天亮

Cóng yè shēn rén jìng yīzhí nánguò dào tiānliàng

Từ đêm khuya tĩnh lặng buồn bã đến bình minh

你反正不会再担心

Nǐ fǎnzhèng bù huì zài dānxīn

Dù sao em cũng không lo lắng nữa

我隐隐作疼的心脏

Wǒ yǐnyǐn zuò téng de xīnzàng

 Trái tim anh âm ỉ đau

好像遇到我你才对自由向往

Hǎoxiàng yù dào wǒ nǐ cái duì zìyóu xiàngwǎng

Dường như gặp anh rồi em mới khao khát tự do

怎么为他失去一切也无妨

Zěnme wèi tā shīqù yīqiè yě wúfáng

Sao vì anh ấy mất hết mọi thứ cũng không sao

可能是我贱吧

Kěnéng shì wǒ jiàn ba

Có lẽ anh hèn mọn

不爱我的非要上

Bù ài wǒ de fēi yào shàng

Người không yêu anh vẫn muốn tiến tới

那么硬的南墙非要撞

Nàme yìng de nán qiáng fēi yào zhuàng

Bức tường phía nam cứng như vậy vẫn muốn đâm vào

是不是内心希望

Shì bùshì nèixīn xīwàng

Có phải trong lòng hy vọng

头破血流就会让你想起最爱我的时光

Tóu pò xiě liú jiù huì ràng nǐ xiǎngqǐ zuì ài wǒ de shíguāng

 Đầu rơi máu chảy sẽ khiến em nhớ lại thời gian em yêu anh nhất

Baby我们的感情好像跳楼机

Baby wǒmen de gǎnqíng hǎoxiàng tiàolóujī

Baby, tình cảm của chúng ta giống như tháp rơi tự do

让我突然地升空又急速落地

Ràng wǒ tūrán de shēngkōng yòu jísù luòdì

Khiến anh đột ngột bay lên rồi nhanh chóng rơi xuống

你带给我一场疯狂

Nǐ dài gěi wǒ yī chǎng fēngkuáng

Em mang đến cho anh một cơn điên cuồng

劫后余生好难呼吸

Jiéhòu yúshēng hǎo nán hūxī

Sau cơn nguy nan, cuộc sống còn lại khó thở biết bao

那天的天气难得放晴

Nà tiān de tiānqì nándé fàngqíng

Thời tiết ngày đó hiếm khi nắng đẹp

你说的话却把我困在雨季

Nǐ shuō dehuà què bǎ wǒ kùn zài yǔjì

Lời em nói lại khiến anh mắc kẹt trong mùa mưa

其实你不是不爱了吧

Qíshí nǐ bùshì bù ài le ba

Thực ra em không phải không yêu nữa đúng không

只是有些摩擦没处理

Zhǐshì yǒuxiē mócā méi chǔlǐ

Chỉ là có vài mâu thuẫn chưa giải quyết

怎么你闭口不语

Zěnme nǐ bìkǒu bù yǔ

Tại sao em im lặng không nói

是不是我正好说中你的心

Shì bùshì wǒ zhènghǎo shuō zhōng nǐ de xīn

 Có phải anh vừa vặn nói trúng tim em

就承认还是在意吧

Jiù chéngrèn háishì zàiyì ba

Thừa nhận rằng em vẫn còn quan tâm đi

TỪ VỰNG TRONG BÀI HÁT “THÁP RƠI TỰ DO”

Từ vựng trong bài hát "Tháp rơi tự do"
Từ vựng trong bài hát “Tháp rơi tự do”
STTHán tựPinyinTừ loạiNghĩa
1Động từép buộc
2极光jíguāngDanh từcực quang
3遥远yáoyuǎnTính từxa thẳm, xa xôi
4眼眸yǎn móuDanh từĐôi mắt
5忍受rěnshòuĐộng từChịu đựng
6shānĐộng từXóa
7访问fǎngwènĐộng từPhỏng vấn, truy cập
8慌张huāngzhāngTính từHoảng loạn
9模样múyàngDanh từDáng vẻ
10夜深人静yèshēnrénjìngThành ngữĐêm khuya tĩnh lặng
11天亮tiānliàngĐộng từBình minh
12反正fǎnzhèngPhó từDù thế nào
13隐隐yǐnyǐnTính từLâm râm, âm ỉ
14向往xiàngwǎngĐộng từMong chờ, hướng về
15向往xiàngwǎngDanh từHoài bão
16无妨wúfángĐộng từKhông việc gì
17jiànTính từHèn mọn
18yìngTính từCứng
19升空shēng kōngĐộng từBay lên, cất cánh
20疯狂fēngkuángTính từĐiên cuồng
21余生yúshēngDanh từQuãng đời còn lại
22放晴fàngqíngĐộng từTrời quang mây tạnh
23摩擦mócāĐộng từMa sát
24承认chéngrènĐộng từThừa nhận, thú nhận

NGỮ PHÁP TRONG BÀI HÁT “THÁP RƠI TỰ DO”

Ngữ pháp trong bài hát "Tháp rơi tự do"
Ngữ pháp trong bài hát “Tháp rơi tự do”

Cấu trúc 能不能……?: Có thể…hay không?

Ví dụ:

  1. 我们不确定能不能按时到。/wǒmen bù quèdìng néng bùnéng ànshí dào./: Chúng tôi không chắc có đến đúng giờ không.
  2. 能不能小声一点?/nǐ néng bù néng xiǎoshēng yīdiǎn?/: Bạn có thể nói nhỏ một chút không?
  3. 能不能打开电脑?/Wǒ néng bùnéng dǎkāi diànnǎo?/: Tôi có thể bật máy tính không?

Cấu trúc 是不是……?: Có phải là …?

Ví dụ:

  1. 那个人是不是安娜的妹妹?/Nàgè rén shì bùshì ānnà de mèimei?/:Người đó có phải là em gái của Anna không?
  2. 这块肉怎么稠乎乎的,是不是坏了?/Zhè kuài ròu zěnme chóu hū hū de, shì bùshì huàile?/:Miếng thịt này hôi hôi làm sao, hay là hư rồi?
  3. 这首歌是不是很好听?/Zhè shǒu gē shì bùshì hěn hǎotīng?/: Bài hát này rất hay đúng không?

Cấu trúc 怎么……?: Làm thế nào…?

Ví dụ:

  1. 鸡肉怎么做好吃?/Jīròu zěnme zuò hào chī?/:Làm thế nào để làm gà ngon?
  2. 心里乱腾腾的,不知道怎么办才好。/Xīnlǐ luàn téngténg de, bù zhīdào zěnme bàn cái hǎo./: Trong lòng rối bời, chẳng biết phải làm thế nào nữa.
  3. 已经二十岁了,你怎么还跟小孩子一样。/Yǐjīng èrshí suìle, nǐ zěnme hái gēn xiǎo háizǐ yīyàng./: Đã 20 tuổi đầu rồi mà sao cậu vẫn y như đứa con nít.

“Tháp Rơi Tự Do” không chỉ là một ca khúc tình yêu buồn mà còn là lời tự sự đầy cảm xúc về sự mất mát và những tiếc nuối trong một mối quan hệ dang dở. Với giai điệu trầm buồn cùng ca từ sâu sắc, bài hát đã chạm đến trái tim của nhiều người, đặc biệt là những ai từng trải qua cảm giác chông chênh trong tình yêu. ChineseHSK hy vọng bài viết trên sẽ giúp các bạn học thêm được nhiều từ vựng hay ho và có thêm một bài hát mới với giai điệu bắt tai để thư giãn sau những ngày học tập, làm việc mệt mỏi!!!

Theo dõi ChineseHSK để đọc thêm nhiều bài viết thú vị và bổ ích khác nhé!

Tìm hiểu thêm về văn hóa Trung Quốc trong chuyên mục Khám phá Trung Hoa
Xem thêm các bài viết về từ vựng trong chuyên mục Từ vựng tiếng Trung
Đọc thêm các bài viết về ngữ pháp trong chuyên mục Ngữ pháp tiếng trung

 

4/5 (1 Review)
Chia sẻ

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *