HỌC TIẾNG TRUNG QUA BÀI HÁT: “GIẤC MƠ KHÔNG THỂ ĐÁNH THỨC”

4

“Giấc mơ không thể đánh thức” (不能叫醒的梦) là một bài hát nổi tiếng trong giới trẻ Trung Quốc, mang nội dung sâu sắc về tình yêu và những kỷ niệm không thể quên. Bài hát chứa nhiều câu sử dụng bổ ngữ khả năng, giúp người học tiếng Trung hiểu rõ hơn về cách dùng ngữ pháp này. Các bạn hãy cùng ChineseHSK tìm hiểu bài hát này nhé!

Giới thiệu bài hát “Giấc mơ không thể đánh thức”

Tên bài hát: Giấc mơ không thể đánh thức

Tên tiếng Trung: 不能叫醒的梦

Phiên âm: Bùnéng jiào xǐng de mèng

Thể hiện: Hồi Tiểu Tiên

Lời bài hát “Giấc mơ không thể đánh thức”

你是我触碰不到的风

Nǐ shì wǒ chù pèng bù dào de fēng

Anh là làn gió mà em chẳng thể chạm đến

醒不来的梦

xǐng bù lái de mèng

là giấc mộng không thể đánh thức

寻不到的天堂

xún bù dào de tiāntáng

là thiên đường chẳng thể tìm thấy

医不好的痛

yī bù hǎo de tòng

là vết thương không thể chữa lành

点不著的香菸

diǎn bùzháo de xiāngyān

là điếu thuốc lá không châm được lửa

松不开的手

sōng bù kāi de shǒu

là bàn tay nắm mãi không buông

忘不了的某某某

wàng bùliǎo de mǒu mǒu mǒu

và cũng là một ai đó mà em chẳng tài nào quên đi

你是我寻觅不到的风

nǐ shì wǒ xúnmì bù dào de fēng

Anh là ngọn gió mà em tìm kiếm trong vô vọng

哭不完的红

kū bù wán de hóng

là đôi mắt ửng đỏ khóc mãi không thôi

说不出的保重

shuō bu chū de bǎozhòng

là câu “bảo trọng” nói không nên lời

熬不过的冬

áo bùguò de dōng

là mùa đông giá lạnh chẳng tài nào chịu nổi

忍不住的欢笑

rěn bù zhù de huānxiào

là niềm vui không thể kiềm chế

喝不完的酒

hē bù wán de jiǔ

là cốc rượu uống mãi chưa thấy đáy

愈合不了的伤口

yùhé bu le de shāngkǒu

và cũng là vết thương chẳng tài nào khép miệng

 

如果你没有进入我生活

rúguǒ nǐ méiyǒu jìnrù wǒ shēnghuó

nếu như anh chưa từng đặt chân vào cuộc đời em

把爱全都对我说

bǎ ài quándōu duì wǒ shuō

mang tất cả những câu yêu thương dành hết cho em

我也就不会在你的怀中

wǒ yě jiù bù huì zài nǐ de huái zhōng

thì em cũng sẽ không vùi mình trong lòng anh

以为爱情可以永恒

yǐwéi àiqíng kěyǐ yǒnghéng

ảo tưởng rằng tình yêu là vĩnh hằng

如果你没有彻底忘了我

rúguǒ nǐ méiyǒu chèdǐ wàngle wǒ

nếu như anh chưa từng hoàn toàn quên em

偶尔也会想起我

ǒu’ěr yě huì xiǎngqǐ wǒ

mà thỉnh thoảng vẫn nhớ về em

那么我的心就随你折磨

nàme wǒ de xīn jiù suí nǐ zhémó

vậy thì trái tim em sẽ để mặc cho anh giày vò

抛弃一切随你放纵

pāoqì yīqiè suí nǐ fàngzòng

nguyện quên đi tất cả mà buông thả cùng anh

Từ vựng:

STTHán tựPinyinNghĩa
1pèngđụng; chạm; vấp; va
2天堂tiāntángthiên đường; thiên đàng
3寻觅xúnmìtìm kiếm; tìm tòi
4áochịu đựng
5欢笑huānxiàovui cười; tươi cười; cười vui vẻ
6愈合yùhélành; liền; kín miệng (vết thương)
7进入jìnrùvào; tiến vào; bước vào; đi vào
8永恒yǒnghéngvĩnh hằng; vĩnh viễn; mãi mãi
9彻底chèdǐtriệt để; đến cùng; thẳng thắn
10折磨zhémódằn vặt; giày vò; hành hạ
11vứt bỏ; vứt đi; quăng đi
12放纵fàngzòngphóng túng; phóng đãng

Ngữ pháp: BỔ NGỮ KHẢ NĂNG

Bổ ngữ khả năng chỉ một việc có thể như thể nào hoặc không thể như thế nào.

Công thức:

Công thức Bổ ngữ khả năng
Công thức Bổ ngữ khả năng

CÁC BỔ NGỮ KHẢ NĂNG ĐƯỢC SỬ DỤNG TRONG BÀI HÁT “GIẤC MƠ KHÔNG THỂ ĐÁNH THỨC”

STTHán tựPinyinNghĩa
1碰不到pèng bù dàokhông thể chạm
2醒不来xǐng bù láikhông thể thức
3寻不到xún bù dàokhông thể tìm thấy
4医不好yī bù hǎokhông thể chữa lành
5松不开sōng bù kāikhông thể buông
6哭不完kū bù wánkhông thể ngừng khóc
7忍不住rěn bù zhùkhông thể kiềm chế
8喝不完hē bù wánkhông thể uống hết

Kết luận

Việc sử dụng bổ ngữ khả năng trong bài hát giúp tạo nên sự nhấn mạnh về cảm xúc, tăng tính biểu cảm cho lời ca. Thông qua bài hát “Giấc mơ không thể đánh thức”, chúng ta có thể thấy sự ứng dụng linh hoạt của bổ ngữ khả năng trong thực tế. Những câu có bổ ngữ khả năng không chỉ giúp người nghe hình dung rõ ràng hơn về trạng thái của sự việc mà còn mang lại chiều sâu cho bài hát. Nhờ đó, người học tiếng Trung có thể tiếp cận và ghi nhớ ngữ pháp một cách tự nhiên qua âm nhạc. ChineseHSK hy vọng bài viết trên sẽ giúp các bạn học thêm được nhiều từ vựng hay ho và có thêm một bài hát mới với giai điệu bắt tai để thư giãn sau những ngày học tập, làm việc mệt mỏi!!!

Theo dõi ChineseHSK để đọc thêm nhiều bài viết thú vị và bổ ích khác nhé!

Tìm hiểu thêm về văn hóa Trung Quốc trong chuyên mục Khám phá Trung Hoa
Xem thêm các bài viết về từ vựng trong chuyên mục Từ vựng tiếng Trung
Đọc thêm các bài viết về ngữ pháp trong chuyên mục Ngữ pháp tiếng trung

0/5 (0 Reviews)
Chia sẻ

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *