Mỗi dịp tết đến xuân về, nhà nhà đều nô nức đón xuân và âm nhạc là một thứ không thể thiếu trong các dịp lễ tết. Dưới đây, ChineseHSK sẽ giới thiệu cho các bạn một bài hát rất được ưa chuộng vào dịp tết, các bạn có thể vừa thư giãn vừa học được kiến thức mới qua bài hát nữa nha.
Giới thiệu bài hát: “Cung hỷ cung hỷ”
Cung hỷ, cung hỷ (cung chúc, cung chúc), tiếng Trung là (恭喜恭喜: Gōngxǐ gōngxǐ). Đây là bài hát tiếng Trung phổ biến ở lễ Tết có giai điệu vui tươi, phấn khởi. Và hiện tại, ca khúc này cũng đã có phiên bản nhạc Hoa lời Việt mang tên “Mùa xuân sang ta chúc nhau”.
Học tiếng Trung qua bài hát: “Cung hỷ cung hỷ”
恭喜恭喜
Gōngxǐ gōngxǐ
Cung hỷ cung hỷ
艺人: 刘文正 – 恬妞
Yìrén: Liú Wénzhèng – Tiánniū
Nghệ sĩ: Lưu Văn Chính – Thiên Nữu
每 条 大 街 小 巷
měi tiáo dà jiē xiǎo xiàng
Mỗi con đường lớn ngõ nhỏ
每 个 人 的 嘴 里
měi gè rén de zuǐ lǐ
Trên miệng mỗi người
见 面 第 一 句 话
jiàn miàn dì yí jù huà
Câu đầu tiên khi gặp mặt
就 是 恭 喜 恭 喜
jiù shì gōng xǐ gōng xǐ
Chính là cung hỷ cung hỷ
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya
Cung hỷ cung hỷ bạn
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ
Cung hỷ cung hỷ bạn
冬 天 已 到 尽 头
dōng tiān yǐ dào jìn tóu
Mùa đông đã qua đi
真 是 好 的 消 息
zhēn shì hǎo de xiāo xi
Thật là một tin vui
温 暖 的 春 风
wēn nuǎn de chūn fēng
Gió xuân ấm áp đã tới
就 要 吹 醒 大 地
jiù yào chuī xǐng dà dì
Sắp thổi qua từng ngóc ngách
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya
Cung hỷ cung hỷ bạn
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ
Cung hỷ cung hỷ bạn
浩 浩 冰 雪 融 解
hào hào bīng xuě róng jiě
Băng tuyết đã tan
眼 看 梅 花 吐 蕊
yǎn kàn méi huā tǔ ruǐ
Đã thấy hoa mai bắt đầu nở
漫 漫 长 夜 过 去
màn màn cháng yè guò qù
Đêm dài từ từ trôi qua
听 到 一 声 鸡 啼
tīng dào yì shēng jī tí
Đã nghe thấy tiếng gà gáy
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya
Cung hỷ cung hỷ bạn
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ
Cung hỷ cung hỷ bạn
经 过 多 少 困 难
jīng guò duō shǎo kùn nan
Trải qua bao nhiêu khó khăn
历 经 多 少 磨 练
lì jīng duō shǎo mó liàn
Đã tôi luyện thật nghiêm khắc
多 少 心 儿 盼 望
duō shǎo xīn ér pàn wàng
Bao nhiêu chờ mong
盼 望 新 的 消 息
pàn wàng xīn de xiāo xi
Đều mong đợi mùa xuân đến
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya
Cung hỷ cung hỷ bạn
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ
Cung hỷ cung hỷ bạn
每 条 大 街 小 巷
měi tiáo dà jiē xiǎo xiàng
Mỗi con đường lớn ngõ nhỏ
每 个 人 的 嘴 里
měi gè rén de zuǐ lǐ
Trên môi mỗi người
见 面 第 一 句 话
jiàn miàn dì yí jù huà
Câu nói đầu tiên khi gặp mặt
就 是 恭 喜 恭 喜
jiù shì gōng xǐ gōng xǐ
Chính là cung hỷ cung hỷ
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya
Cung hỷ cung hỷ bạn
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ
Cung hỷ cung hỷ bạn
冬 天 已 到 尽 头
dōng tiān yǐ dào jìn tóu
Mùa đông đã đi qua
真 是 好 的 消 息
zhēn shì hǎo de xiāo xi
Thật là tin vui
温 暖 的 春 风
wēn nuǎn de chūn fēng
Cơn gió xuân ấm áp
就 要 吹 醒 大 地
jiù yào chuī xǐng dà dì
Sắp thổi đến từng ngóc ngách
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你 呀
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ ya
Cung hỷ cung hỷ bạn
恭 喜 恭 喜 恭 喜 你
gōng xǐ gōng xǐ gōng xǐ nǐ
Cung hỷ cung hỷ bạn
Trên đây là chữ Hán, pinyin và phiên âm của bài hát Cung hỷ cung hỷ (恭喜恭喜: Gōngxǐ gōngxǐ). Hy vọng bài viết trên bạn sẽ giúp các bạn có thêm được nhiều từ vựng hay ho khác và có được một bài hát mới để thêm vào danh mục ưa thích dịp Tết Nguyên Đán này nha. Theo dõi ChineseHSK để không bỏ lỡ bất kì bài viết thú vị nào nhé!
Để có thể tìm hiểu thêm nhiều bài hát tiếng Trung hay hơn nữa, mời các bạn xem thêm tại chuyên mục Học tiếng Trung qua bài hát
Tìm hiểu thêm về văn hóa Trung Quốc trong chuyên mục Khám phá Trung Hoa
Xem thêm các bài viết về từ vựng trong chuyên mục Từ vựng tiếng Trung
Đọc thêm các bài viết về ngữ pháp trong chuyên mục Ngữ pháp tiếng trung