TỔNG HỢP CÁCH VIẾT THƯ TIẾNG TRUNG CHO MỌI TÌNH HUỐNG

Tổng hợp cách vết thư tiếng Trung cho mọi tình huống

Việc viết thư bằng tiếng Trung vẫn giữ vai trò quan trọng trong giao tiếp học thuật, công việc và các tình huống thương mại, dù thời đại số đã phổ biến email và tin nhắn. Để truyền đạt thông tin một cách chuyên nghiệp, lịch sự và đúng chuẩn ngôn ngữ, người học cần nắm rõ cấu trúc, cách trình bày và những mẫu câu thường dùng trong thư tiếng Trung. Các bạn hãy cùng ChineseHSK tìm hiểu bài viết “Tổng hợp cách viết thư tiếng Trung cho mọi tình huống” nhé!

Cấu trúc chung của một lá thư tiếng Trung

Cấu trúc chung của một lá thư tiếng Trung
Cấu trúc chung của một lá thư tiếng Trung

Xưng hô mở đầu

  • 尊敬的… (Trân trọng / Kính gửi…)

  • 亲爱的… (Thân gửi…)

  • 敬爱的… (Kính yêu / Tôn kính…)

  • 致… (Gửi đến…)

Mở đầu thư

Thường dùng một câu ngắn để:

  • Hỏi thăm

  • Giới thiệu mục đích

  • Dẫn vào nội dung chính

Nội dung chính

Triển khai theo logic:

  • Lý do

  • Thông tin chính

  • Yêu cầu

  • Mong muốn

Tùy mục đích thư mà dùng văn phong trang trọng hay thân mật.

Kết thúc thư

  • 此致

敬礼!

  • 祝您工作顺利,生活愉快!

  • 祝您身体健康,万事如意!
  • 期待您的回复!

Chữ ký

Gồm:

  • Tên người viết

  • Chức vụ / đơn vị (nếu cần)

  • Ngày tháng

Cách trình bày ô khi viết thư tiếng Trung 

Cách trinh bày ô khi viết thư Tiếng Trung
Cách trinh bày ô khi viết thư Tiếng Trung

Phần xưng hô

  • Viết sát lề trái.

  • Nếu tên dài, viết liên tiếp theo hàng ngang.

  • Kết thúc bằng dấu “:” (đặt trong cùng ô với chữ cuối).

Nội dung thư

  • Bắt đầu từ dòng thứ 2.

  • Cách lề trái 2 ô, xuống dòng viết sát lề trái

  • Viết đều từng ô một.

Kính ngữ “此致 / 敬礼”

  • “此致” viết sát lề trái.
  • Xuống dòng, “敬礼!” cách lề trái 2-4 ô.

Ký tên + Ngày tháng

  • Viết ở cuối thư, sát lề phải
  • Ký tên trước, xuống dòng viết ngày tháng sau. Nếu như có tên công ty/đơn vị thì viết tên công ty/đơn vị trước, xuống dòng viết tên, và cuối cùng là ngày tháng.

Những thể loại thư tiếng Trung thường gặp

Những thể loại thư tiếng Trung thường gặp
Những thể loại thư tiếng Trung thường gặp

Thư cá nhân

Thư cá nhân là thư dùng để trao đổi đời sống, cảm xúc với bạn bè, người thân. Văn phong thân mật, tự nhiên, không cần quá trang trọng.

Cấu trúc:

  1. Xưng hô

  2. Hỏi thăm + mở đầu

  3. Nội dung chính (Chia sẻ tình hình gần đây, biểu đạt cảm xúc)

  4. Lời kết + lời chúc

  5. Ký tên + Ngày tháng

Ví dụ:

        亲爱的玲玲:

        你好!最近过得好吗?我这段时间一直在准备HSK考试,虽然有点忙,但每天都很充实。我记得你之前说想一起去青岛旅行,等我考完,我们一定要实现这个计划。

        天气渐渐变冷了,你要注意身体,多加衣服。

        希望很快能见到你!祝

心情愉快!

                                                                                                                                                                                《名字》

                                                                                                                                                                         20XX年XX月XX日

Thư xin học

Thư xin học là thư gửi đến trường hoặc chương trình học, trình bày nguyện vọng, lý do học và năng lực cá nhân.

Cấu trúc:

  1. Xưng hô

  2. Giới thiệu bản thân

  3. Lý do đăng kí

  4. Học vấn + Ưu điểm bản thân

  5. Mong muốn của bản thân

  6. Thông tin liên hệ
  7. Lời cảm ơn + Lời chúc

  8. Ký tên + Ngày tháng

Ví dụ:

        尊敬的招生老师:

        您好!我是ABC大学的学生,目前主修汉语国际教育。我一直对中国语言和文化非常感兴趣,并在校期间取得了优秀的成绩。为了进一步提升专业能力,我希望能够申请贵校的汉语进修课程。

        在过去的三年中,我积极参加各种语言实践活动,并通过了HSK五级。我相信贵校的课程将帮助我提升学术水平,实现未来的职业规划。

        若您能抽空审阅我的简历,我将不胜感激。如需进一步了解我的相关情况,我非常乐意配合。若您方便,请告知我何时可以进行面试或线上交流。我的联系电话是(+84) XXX XXX XXX,邮箱是 XXX@gmail.com

     谢谢您!期待您的回音,并祝

好!

               此致

敬礼!             

                                                                                                                                                                                《名字》

                                                                                                                                                                         20XX年XX月XX日

Thư xin việc

Thư xin việc dùng để ứng tuyển vào một vị trí cụ thể, thể hiện năng lực, kinh nghiệm và mong muốn đóng góp.

Cấu trúc:

  1. Xưng hô

  2. Giới thiệu bản thân

  3. Lý do ứng tuyển

  4. Kinh nghiệm làm việc + Điểm mạnh

  5. Mong muốn được phỏng vấn

  6. Thông tin liên hệ

  7. Lời chúc

  8. Ký tên + Ngày tháng

Ví dụ:

        尊敬的招聘主管:

        您好!我在招聘网站上看到贵公司正在招募内容编辑一职,我对此非常感兴趣。我拥有良好的中文表达能力,并有两年的内容创作与市场推广经验。

        我叫XXX,毕业于ABC大学中文系。在校期间,我主修汉语国际教育,并系统学习了语言学、写作、传播学及跨文化交流等课程,夯实了语言基础。除了课内学习,我还长期参与内容创作工作,负责教育领域的文章撰写、SEO优化、社交媒体运营等,积累了丰富的写作与编辑经验。三年来,我共撰写超过三百篇文章,涵盖语言学习、文化传播、品牌内容与产品推广等多个主题,多篇内容获得较高阅读量,并被合作平台选为推荐稿。

        若您能抽空审阅我的申请,我将深表感谢。如果贵公司方便,我希望能在未来几天安排一次面试,以便呈现更完整的个人能力介绍。我的联系电话是(84) 028-0000-0000,邮箱是XXX@gmail.com

        谢谢您宝贵的时间。期待您的回音,并祝

顺利!

                此致
敬礼! 

                                                                                                                                                                                《名字》

                                                                                                                                                                         20XX年XX月XX日

Thư thương mại

Thư thương mại được dùng trong kinh doanh như hỏi giá, đặt hàng, khiếu nại, hợp tác… Văn phong phải nghiêm túc – chính xác – rõ ràng.

Cấu trúc:

  1. Xưng hô

  2. Mục đích viết thư

  3. Thông tin sản phẩm / vấn đề

  4. Yêu cầu cụ thể

  5. Thông tin liên hệ 
  6. Mong phản hồi sớm

  7. Chữ ký (Tên công ty + Người viết thư) + Ngày tháng

Ví dụ:

        尊敬的销售经理:

        您好!我从同事那里得知,贵公司正在寻找长期合作的供应商,以扩大东南亚市场的业务规模。我对此十分关注,因为我所在的华信贸易有限公司长期从事电子配件、智能设备以及跨境电商供应链服务,对贵公司提供的产品与市场定位非常感兴趣。为此特写此信,希望有机会就合作事宜与贵公司进一步沟通。

        我公司成立于2016年,多年来专注于智能设备的进口与渠道分销,主要合作对象包括越南大型连锁商店、电商平台以及区域批发商。目前,我们正在扩展高质量电子配件与智能家居产品的供应源,因此十分希望了解贵公司的产品结构、价格体系及供货模式。我们曾与多家国际品牌合作,对产品质量、售后服务以及供货稳定性均有严格要求,也积累了较为丰富的跨境物流与仓储经验,这些经验将有助于双方高效开展合作。

        若您能抽空查看并回复,我将不胜感激。如方便,我希望能在下周安排一次线上会议,进一步了解贵公司的合作政策。我的联系电话为(84) 028-0000-0000,邮箱是 ABCgongsi@gmail.com。如需任何补充信息,我随时乐意提供。

                 此致
敬礼!

                                                                                                                                                                                ABC公司

                                                                                                                                                                                《名字》

                                                                                                                                                                         20XX年XX月XX日

Thư mời

Thư mời dùng để mời người nhận tham dự sự kiện, buổi họp hoặc các hoạt động đặc biệt.

Cấu trúc:

  1. Xưng hô

  2. Mục đích gửi thư

  3. Thời gian – địa điểm

  4. Nội dung / lý do tổ chức

  5. Mong người nhận tham gia

  6. Kết thư + chữ ký

Ví dụ:

         尊敬的李老师:

         您好!我们将于本周五举办一场主题为“汉语学习方法分享”的讲座,特此诚挚邀请您参加。活动时间为下午三点,地点在B203教室。

         此次讲座旨在帮助学生提升语言学习效率,我们非常希望能得到您的支持与指导。

         期待您的光临!祝

工作顺利!

                                                                                                                                                                                《名字》

                                                                                                                                                                         20XX年XX月XX日

Viết thư bằng tiếng Trung không chỉ là kỹ năng ngôn ngữ mà còn thể hiện sự tôn trọng và chuyên nghiệp trong giao tiếp. Khi nắm vững cấu trúc, bước trình bày và cách sử dụng kính ngữ, bạn sẽ dễ dàng viết được mọi loại thư từ học thuật, xin việc, thương mại đến thư cá nhân. Hy vọng những hướng dẫn trong bài giúp bạn tự tin hơn khi soạn thảo thư tiếng Trung trong học tập và công việc.

Theo dõi ChineseHSK để đọc thêm nhiều bài viết hay ho và bổ ích khác nhé!

Xem thêm các bài viết về từ vựng trong chuyên mục Từ vựng tiếng Trung
Học tiếng Trung qua bài hát trong chuyên mục Học tiếng Trung qua bài hát
Đọc thêm các bài viết về ngữ pháp trong chuyên mục Ngữ pháp tiếng trung

0/5 (0 Reviews)
Chia sẻ

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *